¿El significado de la combinación? angler fish. Aceite de Colza = Rapeseedoil Bercy butter. Brie cheese. Melaza sin refinar que tiene un sabor amargo. Parecida a la anterior, ahora nos estaríamos refiriendo a una plancha y a la forma de cocinar haciendo uso de ella. Carbonizado = Charred Celery. Zarza. Botella de limonada. Doblar = to Tuck, to Fold Hemos preparado una selección de frases que podrás usar para opinar en inglés, adaptándolas a cada situación. Rebozar. En esta primera parte del vocabulario de la cocina en inglés tendremos verbos relacionados a cocinar: 1. Cocer = to Cook, to Boil, to Bake beer tasting. breaded hamburger. Sardinas ensartadas en bambú. Fundido = Molten Emparedado = Sandwich Espetones de boquerones. bitterness. battenberg. blackbird. butterscotch. Abundante = Bountiful Coat: rebozar black fig. Botella de vino blanco. Asado de tira = Short Ribs Hortalizas = Vegetables artichokes in vinaigrette. asparagus with peas. Caldero = Cauldron Knife: cuchillo Salsa almirante (mantequilla con anchoas, alcaparras y jugo de limón). Corteza de árbol. Entremeses (término italiano). Despiezar = to Quarter, to Cut up Grater: rallador aubergines in sauce. Ya en su día hablamos de fútbol en nuestro blog y podcast, y hoy volvemos a hacerlo. Condimentar = to Season, to Flavor Refresco hecho con agua de cebada. Salsa besamel con tomate. Delantal. Entremeses variados. Mero al horno. Qué significa "gastronómica excepcional" en inglés. Criadilla = Testicle of animal bechamel sauce with broth. Tarta de manzana. Sesos con mantequilla negra. Brussels sprouts with bechamel sauce. braised veal. brown egg. beef breastbone. Bolsa de caramelos surtidos. aniseed sweet. Huevo duro = Hard-boiled Egg Sopa hecha a base de mejillones con vino blanco y crema. Beat: batir Fermentación = Fermentation Rabil (pescado). Suero de la leche. Empanar = to Coat in Breadcrumbs Máquina embotelladora. broiled meat. Alcachofas a la vinagreta. blend. Cena de etiqueta o de gala. Sink: fregadero apricot. beefsteak Bismark. Siglas de Air-Conditioning (aire acondicionado). airport restaurant. Cocer la pasta de la masa de un pastel sin el relleno. Panera, recipiente para guardar el pan. Cono = Cone bowl. aluminum foil. Soy Georgiana, vuestra profesora de inglés y fundadora de SpeakEnglishPodcast.com. buckwheat. Literalmente "medio cocinado", usando esta expresión para ideas; o lo que es lo mismo, ideas o pensamientos a medio hacer. Fideos = Noodles, Pasta Cola de merluza al horno. Hayuco. Batir, montar (crema, huevos). Asado con vacío ( carne) = Plateflank (meat) 88. Cerezas = Cherries boiled corn. asparagus cream soup. Ya sabemos que hay determinadas palabras que pueden resultar conflictivas para los estudiantes españoles de inglés, y esto sucede muy a menudo cuando se pretende decidir si usar argue o discuss. Filete de vaca a la Stroganoff. Jalea de cerdo. Chuleta = Chop, Cutlet belly. Un proyecto de trabajo ayuda a los estudiantes a desarrollar su vocabulario en inglés. (Si, tenemos una para vosotros. Tipo de cerveza oscura y amarga fabricada en Gran Bretaña. Frutilla = Strawberry Atado = Bunch, Bundle Migas de pan. Bizcocho de chocolate y nueces. Langostino. assorted fish pie. best-before date. acacia honey. Caja de bombones. Vino de Borgoña. DIFERENTE DEL ESPAÑOL “Me da 10 panes, por favor” = Can I have some bread, ten buns, please. absinth. Echalotes = Scallions, shallot Azúcar Impalpable = Confectioner’s Sugar Costillas de cerdo = Spear Ribs Para los amantes de la comida, la cocina es un lugar mágico y si tu sueño es convertirte en chef o simplemente sientes pasión por la gastronomía, no puedes perderte esta lección con el vocabulario de la cocina en inglés más importante. Sopa de almendras. brandy butter. Barra = Loaf Decantar = to Pour off, to Decant Baya = Berry baked turbot. Bloody Mary. Delgado = Thin, Slim according to weight. Buqué, aroma (del vino). . Asturian cider glass. Aparte = Aside big prawn. Chamuscar = to Sear, to Scorch, to Singe Mousse de aguacate. Baya de Enebro (especia) = Juniper Berry (spice) Bay leaf. asparagus tips with peas. Ablandar = to Soften bark. bitter lemon. Faneca (pescado). Especias, carnes, pescados y mariscos y frutas menos comunes. bannock. 27. Almidón de maíz = Corn Starch no es capaz ni de freír un huevo exp. Escurreplatos = Dishrack brisket of beef. catfish. Suflé de manzana. Apretar = to Squeeze Carne rebozada. boiled rice with prawns, monkfish and mussels. aquafarming. bread soufflé. Apretado = Tight Algarrobo = Carob Lechuga Batavia. blood orange. Fennel. Guarnición bordelesa. broiled fillets of pork liver. alcohol by weight. Bufé, buffet. Comer = to Eat Aguaturma = Jerusalem Artichoke Cortado en cubitos = Cubed Blend: mezclar, combinar 4. pincho moruno= kebab bluefoot mushroom. Salchichas cocidas. Brote = Bud bottled juice. beet in vinaigrette. emperador 66. Sesos empanados. Calabaza (zapallo) = Squash,  Pumpkin,  Gourd comida y cena). bar of chocolate. annatto. Forma de cocinar las carnes dorándolas primero en aceite y cociéndolas Carne picada = Mince, mince Meat, ground Meat – Cuando ya lo vamos a pedir tirando a tostadito, medium well. Humo = Smoke black bean sauce. Macho cabrío. à lʼaméricaine. big game. Coctel = Cocktail Echar de a cucharadas = to Scoop on breaded veal fillet. Salón de banquetes. 80. bladder. Bol = Bowl Calientacervezas. Harina = Flour, Meal birds in beef roulades. Otra forma de cocinar en inglés, en este caso mediante un sencillo procedimiento: hervir. anchovy paste. Fríjol negro, judía negra. Morcilla. AC. Alimenticio. beefsteak and cress. Mantequilla de Borgoña. Cucurucho = Wafer, Cone, Cornet Pastel de pan. Filo (del cuchillo) = Edge Bolita o caramelo de anís. breakfast time. Fruto del árbol del pan. 54. Jamón de Bradenham (jamón curado inglés que se trata Encogerse = to Shrivel Croqueta = Cutlet, Croquette Engrasadas = Greased black salsify. Hora del desayuno. 53. 18. Vino sin cuerpo. brand. Capón = Capon Comida árabe. Brussels sprouts au gratin. bone, to. Ajilimoje = Garlic and Pepper Sauce restaurante. Diálogo en un restaurante 1. Equivale al “American Plan”. breaded tomato. Bellota. Pudín de leche y pan. Salsa alioli, salsa ajiaceite. Zumo de manzana. bone china. Lista de vocabulario básico de cosas que podéis encontrar en una cocina. Cacahuete = Peanut Pollo frito a la Carnicería. Lista 81 ejemplos vocabulario cocina (kitchen) en inglés y español Algunas palabras relacionadas con la cocina (kitchen) son: Blender, licuadora Can opener, abrelatas Casserole, … Step 3. Cena = Dinner, Supper Harina de Avena = Oatmeal oysters. Alambique = Still Una parte de ser un buen profesional es siempre dar lo mejor de ti y en algunos casos para poder completar un proyecto debes dar hasta lo último para lograrlo. ash-bin. Afrodisíaco. baked lasagne. Galletas redondas saladas que tienen en el centro un retrato Enteramente seco. Espalda (en carnes). Glacear = to Glaze battered skate. anchovy. Bar restaurante en el que normalmente se vende cerveza y comida. applejack. bubbly. box. branch. Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) pimentón dulce Chopa (pescado). Conejo macho. Platillo para el pan. Fresa = Strawberry Brussels sprout. Filetes de pechuga largos y finos. Pero, lógicamente, nos quedamos con el primero. Aderezo ácido = Vinaigrette Beat: batir 3. Cuando queráis pedir un filete en un restaurante, os lo pueden cocinar de las siguientes maneras: – Si lo queremos con la carne muy poco hecha y muy rosada por dentro, debemos pedirlo rare. Enlatado = Canned, Jarred Albaricoque = Apricot To be stinking rich = estar podrido de pasta To be tarted up = emperifollarse To be thrilled to bits / thrilled to pieces = dar saltos de alegría To be tickled pink = no caber en sí de gozo To browse around = echar un vistazo To call round = pasar por casa de alguien To chinwag / to chat / to gab = charlar / cascar / estar de palique Hervir = to Boil bone-dry. basket. bad, to go. frambuesa boiled spinachs. Desnatar = to Skim Consomé con arroz. American cooking. de William Oliver. beef tenderloin with dressing. Acuicultura. Caqui = Persimmon,  Kaki bilberry. beef casserole. Frases en inglés para cocinar en familia / Spanish phrases about cooking Cocinar en familia es una actividad cotidiana que nos da la oportunidad de practicar un segundo idioma, en esta … Galleta de Manteca = Shortbread Anticongelante = Antifreeze bream. Blender: licuadora romerillo, romero Gambas a la plancha. battered chicken. Al gratén, gratinado. Tray: bandeja. Empapar = to Soak Normalmente se le llama “tuna”, que realmente es Codorniz = Quail Envase blíster. Grasa o crema de la leche. Descremar =to Skim Aceite de hígado de Bacalao = Cod-liver oill Waiter / Waitress – Camarero / Camarera. Azucarera = Sugar  Bowl, B barbel. bar stool. Huevera = Egg Cup bottled beer. Burbujeante = Fizzy aubergines in vinegar. barbecued peppers. Barril de cerveza. Cardúmen(de peces) = Shoal Ardennes ham. Batido de banana. Spatula: espátula Tomate empanado. ¿Vas a comer en casa esta noche? Cenador, pérgola. Entrecot de buey. Albúmina, proteína de la clara de huevo. Ganado vacuno. Aspic. Trigo rubión o sarraceno, alforfón. brains in sherry. Dátil de mar = Date shell, Date mussel bathroom towel. Cadera = Hip Plátano, banana. Espolvorear = to Sprinkle, to Dredge, to Dust Normalmente se comen con queso. broad bean. Carne a la plancha. bogue. Bone: deshuesar 6. Pan rallado. Cucharón = Dipper, Ladle Absorber = to  Absorb Funnel: embudo Arroz hervido, arroz blanco. A Grupos = Clusters I need to measure the length and the width of my kitchen. Flan = Custard, Creme Caramel beer glass. brine. Agua hirviendo. breaded meat fillet. Banquete anual. antiguamente la población más desfavorecida en Escocia y Gales. Estragón (especia) = Tarragon (spice) Arreglar (poner orden) = to Arrange Bombon = Chocolate, goody Sprinkle: espolvorear Fuente de horno = Baking Sheet / ¡Sabe genial! aging process. Las preposiciones in, on y at introducen complementos circunstanciales de tiempo, que sirven para expresar cuándo se realiza una acción. Estas son las cosas que usualmente veríamos servidas en una mesa. Step 4. Cereales de desayuno. Brazuelo (carne) = Shin (meat) bed. cereza Pimientos a la barbacoa. bryony. Champiñones asados a la plancha. Hervido ( para pescado ) = Poached Almacen = Warehouse, Grocery, Mark, Storeroom, Store Sin aditivos. Calabaza pequeña en forma de bellota. Nuez de betel. bara brith. mendo Anna potatoes. Clavo de bourbon. Sage. Sopa de nido de pájaro (sopa clásica china). Contracción de las palabras breakfast y lunch (desayuno y comida) con Alexander. Crema Chantilly = Whipping cream con tomates, cebolla y champiñones. Atlantic salmon. baked hake tail. bottling. Ginebra holandesa = Schnaps Pastel de manzana con helado. Gambas = Shrimps, prawns (small sice) Lenguado al horno. bean salad. 95. boiled rice. Berenjenas a la provenzal. Lenguado almirante. Entraña (de vaca) = Skirt (meat) beef-tea. breakfast, to have. Babero (para niños). Patatas cocidas, patatas hervidas. bone marrow. Expresión 4: Chilling/ chill out. Bake: hornear (normalmente para postres) 2. Gachas de Avena = Porridge Thyme. Cubrecama, sobrecama. Empanado (con pan rallado y huevo). almond sauce. button mushroom. Rodaballo cocido. Voy a comer fuera con mis amigos. Completamente = Thoroughly Quizá los hablantes de inglés estadounidense piensen con el estómago, … Chuleta de cerdo empanada. White bass. Ramo, racimo. Cilantro. beekeeper. butcherʼs shop. buttered green peas. Brochetas. Fuente = Pan, Dish, Platter asparagus plant. Dulce (sabor) = Sweet (flavor) Fumet = Thick Broth Merluza al horno servida con mayonesa. Salsa andaluza. Corvina (pez) = Corvina (fish), Meagre Deglutir = to Swallow banana tree. admiral sole. Vocabulario en inglés imprescindible en el restaurante. 50 ejemplos de expresiones en inglés (idioms): A whole new ball game (Un juego de pelota completamente nuevo): Cuando una situación es novedosa y diferente a lo usual; imprevista.. American plan. breaded tuna with mayonnaise sauce. Hecho en casa = Home made americana, pollo a la plancha con bacon. Pimientos verdes asados a la plancha. Roast: asar Habichuelas = Green Beans bake. blue cheese. shrimp. Café americano. ale. Sopa Borscht (sopa clásica rusa). Lacón. Una de las formas más frecuentes de preparar comida es cocinándola con aceite, friéndola “fry”, o utilizando el aceite como aliño. Corazón de manzana. Bone: deshuesar 6. admiral sauce. En el lavadero hay una lavadora. Arroz blanco con pollo. 99. ¿Y qué tal un mini simposio acerca de bar, slice, loaf…? apple cake. Salsa besamel con alcaparras. Tipo de salchicha. Poroto de manteca (tipo de frijol blanco). curry apple banana. Scallion (green onion, spring onion). This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Firme = Tight Zarzamora. In my opinion …. barbecued rack of pork. Bife = Steak, Beefsteak Carta de Comidas ( menú) = Menu 1. bread crust. broiled pork steak. Flojo = Floppy Chile (pimiento) = Chili Pepper bamboo. Coles de Bruselas gratinadas. Brioche = Brioche ¿Es cierto? anchovies in vinaigrette sauce. broiled tuna. brown, to. butcher test card. Los campos obligatorios están marcados con *. Amapola = Poppy Carnes (platos de.) Acuoso = Aqueous Cocido al horno. apple pie à la carte. big red prawn. breaded salmon. Caseína = Casein Hablamos de escalfar. asparagus tips. brining. Borra = Fluff Aceite de Maíz = Corn oil https://belingua.es/wdpr/wp-content/uploads/2016/09/Formas-de-cocinar-en-inglés.jpg, https://belingua.es/wdpr/wp-content/uploads/2014/09/Logo-BeLingua-Academia-de-Idiomas-en-Málaga2-300x122.png. Gordo = Fat Man aperitif. Estacional = Seasonal Botella de ginebra. aguja Paprika. Alimento = Food Alimentar o criar con biberón. Butifarra = Pork Sausage, C Asado (parrillada) = Barbeque broiled king prawns. Cerveza fuerte hecha en las abadías de Bélgica. bouillon cube. Manos de cerdo empanadas. Almíbar. Apicultura, cría de abejas. Bistec con salsa de anchoas. Extracto de alcachofa. Berenjenas al ajo. Abstemio. beefsteak tomato. baba. Cuchillo de pescado = Fish Knife, Fish  Slice En esta receta hemos utilizado el siguiente vocabulario de cocina: water (agua), boil (hervir), chop (trocear), vegetables (vegetales), pot (olla), salt (sal), pepper (pimienta), cook (cocinar), serve (servir), soup dish (plato sopero). manzanilla Chancho = Pig, Swine Cerveza = Beer abadejo Lenguado Bercy. bottle rack. barracuda. rape americano Las partes de la cocina Hablar de las partes de la … aubergines in garlic. Onion - cebolla Onions make me cry. balloon glass. bridie. baked trouts. Berza = Cabbage Pensión, casa de huéspedes, fonda. broiled turbot. Abadejo (pez) = Pollack , Cod (fish) Comida regada con abundante alcohol. Astillarse = to Splinter Colmena. Flor = Flower Limonada amarga. basin. Descascarados = Shelled Bistec a la Bismark. Pero, ojo, no confundas “ ever ” con “ never ”: -Fue la comida más deliciosa que jamás había tomado. Choclo = Corn cob, ear corn, sweet corn Borbotear = to Bubble Gotita = Droplet Gallina para caldo. Grasa hidrogenada = Shortening acidity of stomach. Espinazo = Backbone, Spine Paddlefish. Deshuesar (en carnes). American restaurant. almond cake. brown trout. Step 3. Rabil (pescado). empanados servidos con mayonesa. Cuando nos levantamos por la mañana, una de … Cigala  (custáceo) = Cigala lobster, Crayfish (crustacean) albacore. Huerta = Truck Farm Regusto amargo. briny. Adelgazar = to Thin brimful. Gallo = Rooster, Cock produce un jarabe agridulce empleado para conservar frutas. Baño. Envasado de frutas y vegetales. Azúcar quemada = Caramel Ésta es una de esas formas de cocinar en inglés que nos suenan por aparecer en algunos aparatos. Bebida Alcohólica = Liquor Esturión (pez) = Sturgeon (fish) American bar. Flanera = Mould (U.S.:mold) Añal (cordero de un año) = Yearling Eat up your breakfast now or you'll be late for school. bottle of red wine. Pescado demersal. Por favor, síganme) Ordering (Pidiendo) A practicar Grano del café, trigo, etc. Arroz blanco con gallina. blue shark. Frambueza = Raspberry bulb of garlic. Devorar = to Rave Betel. Brote de helecho = Fiddlehead ¿Estás comiendo algo delicioso ahora mismo? beer on draught. blind paella. Carne de toro. Bacchus. Horneado. Grueso = Coarse, Thick arrack. browned. Batidor = Blender, Beater, Whisk king fish (whiting). banana milk shake. brains Roman style. Cuscús = Couscous Pimientos a la plancha. Zarzamora. Molde para hornear. B. Abreviatura de breakfast (desayuno). Whisk: batir, Te puede interesar: 3 recetas sencillas en inglés. artichoke hearts. Ala (de ave) = Wing (of fowl) Guayaba = Guava cervezas que superan el nivel de alcohol permitido por la ley. Grease (grease the pan): engrasar (engrasar la sartén) baking soda. bottle of beer. Galleta de bourbon. Descongelar = to Thaw, to Defrost Cogelador = Freezer 97. Filetes de lenguado al horno con vino blanco. billy goat. aging. Lo primero que voy a enseñaros es el vocabulario más esencial y después continuaremos con frases y expresiones necesarias para comunicarse con los clientes. apple green. Cut (into pieces, chunks, dices, slices): cortar (en pedazos, trozos, dados, loncha) 8. Queso azul de Dorset. Té árabe. Pescado azul. Acre = Pungend, Acrid procedente del norte de Italia. Casualmente, este verbo en otros contextos tiene un significado tan absolutamente distinto al que nos ocupa como es el de cazar furtivamente. Codillo de cerdo = Pork Knuckle bottle. Skimmer: espumadera Guarnición andaluza. beehive honey. camarón 5. Centígrado = Celsius Pan redondo hecho de harina de avena o cebada que consumía Baltic herrings. Bordeaux garnish. barbecued fish. Absenta (licor). rape y mejillones. brown sugar. 2. Colinabos = Swedes Aromático = Flavorful Anchoas un huevo frito. atún Hueso = Bone Cena tardía = Supper boiled lobster. Estaño = Tin / Hay una galleta. Huevas de pescado = Roe, Spawn baked beans with eggs. Puntas de espárragos con guisantes. Smelt. Canapé de anchoas. esturión hake. Cabeza de jabalí. butter and anchovy sauce. Centeno = Rye Hirviendo, en ebullición. baked salmon with prawns and mussels. Torta de patatas (hecha con rodajas finas de patata que se colocan Pollo rebozado. Madera de brezo. La importancia de estas expresiones o frases se basa en que nos ayudan a identificar el tiempo verbal en la cual se encuentra una oración. This is for you Can I see the menu, please? Besugo al horno buttermilk. French omelette black mullet. braised. Aditamento colorante para salsas. Bergamota. brook-trout. igual que en español. Remolacha, betabel. Pecho de ternera. broiled clams. Rape (pescado). Huevos al plato. ostiones Veamos: Yesterday – today – tomorrow. Rascacio. Deshuesado (en carnes). cod fish. Grind: moler normalmente en las invitaciones a fiestas caseras para indicar que se 47. American food. annatto oil. bowel. Cortar en dados = to Dice Congelado = Frozen Cajita de quesos. Canapés variados. box of biscuits. Pescadilla al horno. asparagus salad. Huerto de Hortalizas = Vegetable Garden brains in bechamel sauce. There is y There are son construcciones que equivalen al verbo español “hay”. Barquillo = Wafer A la americana. Cacao = Cocoa Chucla (pescado). Crocante de almendras = Almond brittle cherry. breast of lamb. apple honey. black-eyed pea. Dar vuelta = to Turn over Achicharrar = to Burn Cumin. Mantequilla de anchoas. borage. Arenilla = Grit Empalagoso = Cloying brewery. Ensalada de remolacha. Pollo en su jugo. Botella bordalesa (tipo de botella). Alcachofas rellenas de pescado. Teapot: tetera Cálido = Warm Almuerzo de 3 platos = 3 course Lunch De lado = Aside El pasado continuo (“Yo estaba escuchando música, tú estabas escuchando música, etc.) Alcachofa = Artichoke En este artículo vamos a revisar ocho expresiones en inglés que se relacionan con la comida. Teaspoon: cucharita Trucha de río. Caramelo de color ámbar que se hace hirviendo azúcar en barmaid. butter bread. algae. Fabricar cerveza o té. aerated water. Corral (de cerdos, ovejas) = Pen,  Coop,  Cattle Yard Son muy sencillas, pero es muy conveniente conocerlas. Arándano. butcherʼs. Aguardiente de palma. Cuchillo para trinchar = Carving Knife broiled prawns. Festival de la cerveza, festival cervecero. bottle drainer. Panadero. bagre Bollo dulce hecho con masa de leche, confituras, pasas, etc. Solomillo de vaca con guarnición. Forma de ramo o ramillete de flores. = to Curdle Él te llevará a tu mesa y normalmente en países anglos sajones, te preguntan si quieres una bebida inmediatamente. apple tree. Besamel, besamela. Espumoso = Fizzy Let's get cooking! brittel. battered meat. Berenjenas en vinagre. En esta ocasión, hablamos de asar. Congrio (pez) = Conger (fish), Eel Tallo de fríjol, judía. bittersweet dressing. Aguardiente de manzana. beef tongue. bananas pudding. Cerveza sin alcohol. breaded hake fillets served with chips. bourbon biscuit. Sour: agrio ananas. after drink. butterscotch pudding. En el lavadero hay una lavadora. breaded veal cutlet. Otras de las expresiones de tiempo en inglés que debemos aprender son aquellas que describen los momentos del día. Asador (instrumento) = Spit En cuanto a «coat», sí, se puede usar a veces para referirnos al rebozado, aunque también se refiere a determinados procesos industriales de revestimiento de la comida: https://es.wikipedia.org/wiki/Recubrimiento https://en.wikipedia.org/wiki/Coating. 11. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Ensalada de alubias. Boil (bring to the boil): hervir (llevar a ebullición) 5. Pescado cocido al horno. pickled brine. Barman (normalmente el propietario del bar). boned. / En mi opinión…. bulb. Damasco = Apricot blister pack. Servicio bufé. broiler. Filetes de mero al horno con vino blanco. Bellota = Acorn afternoon snack. Cocido de alubias. Cervecería. Albahaca (especia) = Basil (spice) angostura. 10. 78. Botella borgoñesa (tipo o forma de botella). boiled green peas. Bife de Lomo = Tenderloin Castaño de Indias. Salsa hecha con jugo de carne. Plato caliente escocés hecho de una mezcla de harina de Despensa. Cordero, Pata de = Leg of Lamb Salsa de judías negras. 76. Lenguado archiduque. Utensilios de cocina en inglés. Churrasco asado a las brasas = Barbecued meat or steak bitter taste. Masa de pan. butter. breakfast, to skip. Albacora, rabil (pescado). baked sea bream with white wine. blackcurrant bush. broth with whipped eggs. Dorado. Arenque ahumado. acid drops. blackberry. En ella puedes aprender de manera sencilla vocabulario sobre la cocina en inglés. baby sole. Catinga = Foul Smell albahaca Conserva = Preserves, Canned food Alubia, frijol, habichuela, haba, pocha, poroto, judía. estragón Dictado no disponible. Café solo, café puro, café negro. aphrodisiac drink. bread crumb. Col = Cabbage bread knife. These cookies will be stored in your browser only with your consent. ackee. bittersweet pork. butter knife. Acidez de estómago. Bourbon (whisky americano). Greek cuisine is famous for its Mediterranean dishes. Cesta = Basket assorted stewed fruits. Pastel pequeño hecho con masa con levadura al que se Colágeno = Collagen Hoy continuamos metidos en la cocina, ya que vamos a hablar de formas de cocinar en inglés, o cómo traducir todas esas maneras de preparar la comida que muchas veces no sabemos cómo traducir. Aguaviva = Jellyfish Aromatizante artificial. bottleneck. blue Cheshire. Así, el hecho de buscar comida sana en inglés se convierte en una … Escabechar = to Pickle Lista de bebidas. Espárragos en salsa. Bourguignon wine. Panera, recipiente para guardar el pan. Coles de Bruselas con besamel. Aguardiante de manzana. brewerʼs yeast. Lenguado Argenteuil. artificial flower. Desespinado = Boned, deboned bigarade. Pechuga de pollo empanada. Entusiasmarse = to Rave Filetes de vaca enrollados sobre un relleno. Cuajada ( de leche de oveja) = Yogurt listening to music. Aliñar = to Dress (for salads) Grado = Degree Alubias con pollo. Frutos Carnosos = Fleshy Fruits 37. Salsa muy especiada procedente de la cocina caribeña. acetomel. artichokes and mushrooms. Tenedor: en inglés lo llamaríamos fork. Bebida afrodisíaca. baked hake. Miel de acacia. allmouth. Last: se emplea para hablar de situaciones o eventos que ya han terminado y que ya no sigue otro evento similar. Manzanas al horno, manzanas asadas en el horno. Parte central de pecho de vaca. Sardinas empanadas. Bofe (pulmón de animal) = Lungs (of animal) Pingback: Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. baked mackerel. Anís (bebida). Truchas al horno. Camarera de barra. bunch. Paparda (pescado). Utiliza esta expresión para decirlo. Bife a la plancha = Grilled Steak beaker. bubble gum. black coffee. Filete de merluza empanado. Cocina americana. Mantecoso. Acompañamiento (plato de) = Side dish, , Accompaniment Mantequilla requemada. Compota de manzana. Ágape. Especiado = Spicy Mora. Cesta. Caldo de carne. bulgur. Cubrir = to Smother Cuello de botella. Acimo = Unleavened Carne cruda = Raw Flesh Algo = a Trifle Simmer también sería hervir, pero a fuego lento. 1. bull. black-eyed bean. Empastar = to Cream Bife ancho = Fore rib, roll Colita de cuadril = Tail of Rump Escurrir = to Drain, to Strain, to Wring assorted hors-dʼoeuvres. Leek. Bourbon = Bourbon Langosta asada al horno. Esparraguera (planta). 25. Espeso = Stiff, Thick Huevo poché = Poached Egg Can opener (tin opener): abrelatas bay. La mayoría de las recetas de cocina en inglés se indican en modo imperativo, a diferencia del español, que se utilizan los verbos en infinitivo. This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". con grosellas, pasas y cortezas confitadas. Sin espinas (en pescados). barnyard. Brotes = Sprouts Base. Merluza cocida. plum. beef shin. 6. Espárragos a la vinagreta. Burdeos = Bordeaux Ácido. bitter chocolate. avena, miel y whisky. Según peso. Tocino, tocineta, tocino entreverado, panceta ahumada. Pan negro, pan moreno, pan bazo. birdʼs nest soup. Merluza empanada. Damajuana = Demijohn Esto también forma parte importante del vocabulario de la cocina en inglés. Hilbe (o fenugreek) = Yemenite spice Cernir = to Sift, to Sieve La cocina es uno de los lugares más importantes de la casa, por lo que allí es donde podemos aprender más palabras de cocina en inglés. Pescado rebozado. broccoli. Hay dos ventanas. Un rebozado, en sentido figurado, es como un recubrimiento similar al de un abrigo, supongo que de ahí vendría su significado. HERBS, SEASONING AND CONDIMENTS (list of). Bar americano. Crustáceo = Crustacean Selladora de bolsas de plástico. 30 comentarios en “ 50 expresiones españolas y su equivalente en inglés (II) ” Pingback: 50 expresiones españolas y su equivalente en inglés (I) « Expresiones españolas para Erasmus en apuros. Canilla de agua = Spigot, Fauset Consomé = Consommé Cuarto de baño. Rodajas de plátano frito. booked. Frío = Cold Cera de abeja. Diente de ajo = Garlic Clove 55. broiled fish. balls of mashed potatoes. De mezcla (en el whisky, café, tea, etc). Costilla = Cutlet Frutos secos. bud. apiarist. boiled hake. Hamburguesa empanada. trucha apron. Disolver = to Dissolve Ensartas = to Skewer 81. brown paper. bag of assorted biscuits. Embotellador. bill-fish. Cerveza compuesta por una La encimera en inglés se llama counter o countertop. Chicle para hacer bombas. Feria = Fairground Champaña = Champagne Canelones = Cannelloni Hamburguesa con bacon. 64. Fondue = Fondue Salmuera, escabeche. Cocina belga. Morder. Diente = Tooth bouillon. Salsa de mantequilla negra y alcaparras. “10 BREADS” no existe en inglés. button onion. Ceviche = Marinated raw Fish Apicultor. Restaurante que está dentro de un hotel de lujo. Quemador (de cocina). baked turbot with mussels. beans with ham. betel nut. Antílope. Ginger. Boleto edulis (seta). Celofan = Cellophane Una lista de vocabulario en inglés para camareros, enfocado a gente que planee trabajar en un país extranjero de habla inglesa, en el sector de la hostelería. banquet, to. Sin espinas (en pescados). blender. bonito Última sección del listado Expresiones de tiempo en inglés bottle of mineral water. barbecue sauce. Frases y expresiones en inglés que debes conocer: Poner los pelos de punta (por miedo). Higo = Fig baked courgettes. Gajo = Segment Bloody Mary (cóctel hecho con Vino de mesa. bean stew. Ramo de flores. Alcaparras = Capers Esponjoso = Fluffy, Light, Spongy Tenedor: en inglés lo llamaríamos fork. Aguardiente incoloro escandinavo black bear. Fiambre de Carne,prensado y enlatado = Corned Beef alkekengi. Aromatizar. = Meat dishes Envasado al Vacío = Vacuum-Packed Cobertura de torta = Icing Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) Turmeric. Los 20 verbos más importantes para cocinar en inglés Si alguna vez leyó una receta de cocinar en inglés y no sabía ni dónde empezar, no se apure que hemos. Grosella negra. Acaramelar = to Coat (to cover) in caramel breaded dory. black paella. Cobertura de mantequilla. En esta receta hemos utilizado el siguiente vocabulario de cocina: water (agua), boil (hervir), chop (trocear), vegetables (vegetales), pot (olla), salt (sal), pepper (pimienta), cook (cocinar), serve (servir), soup dish (plato sopero). Cordel = Twine Whiskey obtenido de la mezcla de bourbon con otros alcoholes. Tipo de pez espada. bathroom. S/peso (según peso). bechamel. Harina común = All purpose Flour bran. Amberjack, amberfish. baked hake tail with bechamel sauce and mushrooms. beef bouillon. Ajonjoli (sésamo) = Sesame verderón (pescado). Espárragos. crema batida). Restaurante americano. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Colmado = Heaped Ázimo = Unleavend Langostinos cocidos. Harina leudante = Self-raising Flour booze, to. Galleta de almendra. Se utilizan para indicar en qué momento preciso del día se lleva a cabo la acción descrita: In the mornig (en la mañana) In the afternoon (en la tarde) In the evening (en la tarde-noche) At night (en la noche) bookable. Asturian cider. bananas flambé. Deshuesado, sin hueso (en carnes). añade fruta confitada y se cilantro, culantro Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen GASTRONÓMICA EXCEPCIONAL. Gaseosa. bread plate. Stage 9 Stage 10 Stage 11 Stage 12 Stage 13. Manzano. Salsa boloñesa. I believe…. These cookies do not store any personal information. Boil Otra … Sabor amargo. angler. Billi-bi. broken rice. A continuación puedes ver una breve lista de las partes básicas de la cocina en inglés y su traducción al español. cabinet: armario. drawer: cajón. shelf: estante. tap: grifo. sink: fregadero. worktop: encimera. splashback: frente de cocina o salpicadero. berry shaped tassel. brandysnap. Besugo al horno con zumo de limón. Snail. Bourguignon butter. bread crusts rubbed with garlic. baked sea bream with garlic, parsley and vinaigrette sauce. congro, congre bitter almond. agape. Besugo al horno. Despellejar = to Skin, to Flay Alubias a la vinagreta. Dependiendo de la zona y la época del año se pueden utilizar multitud aceites. En Sherton English aprendí que «coat» también se puede usar para referirse a rebozar. Bazofia = Muck Pan de higos. boiled beef. It was the most delicious meal I had ever eaten . Pan de huevo. Bacalao (pez) = Cod (fish) Guarnición buena mujer. Además de como sustantivo para referirnos a una parrilla, podemos usar esta palabra como verbo. 2. alehouse. broiled mushrooms. blanched. Bálsamo. espátula aubergines Provençal style. listening to music. Enólogo = wine Expert Puré “ambassadeurs”. bologna sausage. burnt. Hierbas aromáticas = Herbs Buey = Steer, Bullock animal fat. Sales de baño. Grasa de ballena. Vaso para la cerveza. Espliego = Lavender Sardinas al horno con vino blanco. Debe usarse cuando beat, to. Salsifí negro. 100. brioche. Cherna al horno. Hornalla = Stove boozer. Palomita (bebida). Tarta de crema de mantequilla. Coriandro (especia) = Coriander Bodega = Cave, Winery, Wine Cellar aphrodisiac. Sopa de ajo con almejas. Add a ¼ cupful to an oiled large frying pan over a medium heat. Costillas a la barbacoa. brew. artichokes with mayonnaise sauce. assortment of biscuits. sabaleta (pescado). Extracto = Extract Tabaco negro. Evaporarse, consumirse (en salsas y cocciones). 40. Guinda. ensartadas en bambú. Fresco = Fresh, cold, Cool bottled water. Descarozados = Pitted, Seeded Embotellado, en botella. Almuerzo = Lunch bean curd. Jamaica (especia). aphrodisiac cooking. Costillar de cordero a la barbacoa. domingos. beef thick flank. arborio rice. beery breath. A la plancha. breakfast room. Anchoa (pez) = Anchovy (fish) bacon with tomato toasty. breaded tongue. Éste debe ayudar a recopilar palabras que se usan fuera del salón de clases. Toro. Mi misión es ayudarte a hablar inglés con fluidez. Rodajas de merluza frita empanadas. Arce  = Maple Tree bake, to. Chill: enfriar 9. Queso azul. Y como siempre mi preguntita, bueno, en este caso son dos: 1. arrowroot. apple brandy. bistro. Brotes de soja, soja germinada. bacon and cheese tart. Side … Cuero = Leather Huevo pasado por agua = Soft-boiled Egg Strainer: colador Lavabo, lavamanos. Comencemos con una lista de 20 expresiones comunes que podemos escuchar o utilizar en nuestro día a día en el trabajo: Touch base with someone = cuando nos comunicamos con alguien para ponernos al día de algo. baby eel. Dinner – Cena. Para cocinar es importante saber el nombre de los utensilios de cocina que debemos utilizar, igualmente, debemos estar al tanto de los nombres de los … Fabuloso = Awesome bartender. blue Dorset cheese. Bowl: cuenco Bebida = Drink, Beverage Vocabulario sobre cocina en inglés. Mira estos ejemplos: PARECIDO AL ESPAÑOL “¿Me traes un paquete de galletas, por favor?” = Please get me a packet of biscuits, will you? bock beer. broiled green peppers. 77. atherine. bottle of white wine. Tomates al horno. In a separate bowl, whisk together the skimmed milk, melted butter, eggs, sugar, and vanilla. Seaweed. cocina macrobiótica. Repollo hervido. Se utilizan para indicar la existencia de algo. Argenteuil sole. bottling machine. Arab food. Alamo = Aspen bar code. Hueso de la pechuga o quilla. 50 ejemplos de expresiones en inglés (idioms): A whole new ball game (Un juego de pelota completamente nuevo): Cuando una situación es novedosa y diferente a lo usual; imprevista.. blowout. hinojo American sauce. Reserva, reservación. beefburger. baked. bone. broiled bell peppers. Queso de soja. Ganado bovino. bechamel sauce. Breakfast – Desayuno. Afilar = to Sharpen Hojas de repollo empanadas. Judía (en EE.UU). Chicle = Chewing Gum listening to music. Merluza al horno servida con salsa vinagreta. Bourguignon. Angula. Brandada (puré de bacalao salado mezclado con aceite de oliva y patatas). Cebolla de verdeo = Spring Onion Las expresiones idiomáticas en inglés, que suelen estar formadas por dos o más palabras, tienen un sentido figurado y deben ser … Eat in/out ( Comer en casa/fuera) Are you going to eat in tonight? Gasificar. Gusto = Taste Toalla de baño. broiled frog haunches. almond paste. boiled sausages. Barra de bar, mostrador. albacora. Cabeza de ajo. Cuchilla = Big knife,  Blade Jefe de banquetes, director de banquetes, tiburón Otros recursos para aprender inglés Manzana. Harina. Escanciar = to Pour, to Serve Alcachofas en salsa. breaded swordfish. Almidón = Starch aniseed ball. Ahumado = Smoked boiled cabbage. Descripcion de una cocina en ingles. Poner en conserva frutas o vegetales. Caviar = Caviar Cepa = Variety Punto de ebullición. Beaumanoir sole. Grate: rallar annual dinner. Rape (pescado). Iniciales de “Bring Your Own Bottle” (trae tu propia botella). Alcaravea (especia) = Caraway seeds (spice) Mantequera, mantequillera. Squeeze: exprimir Online - en línea/ en Internet Thomas has an online business - (Thomas tiene un negocio en línea) 27. Pimienta inglesa, pimienta de Piscicultura. Batidor de Huevos = Egg Whisk breaded oysters. bread box. Mantequilla para caracoles. banana. battered hake. boiled salmon. Cuchilla. breaded grouper. Harina integral = Whole Wheat Flour Merluza rebozada. Tiene todas las palabras que los estudiantes usan fuera del salón de clases. boiled king prawns. 12. 24. Brindis: ¡arriba esas copas! asparagus. mullet. angostura bitters. Ejercicio: Cómo cocinar espagueti Grasa animal. 60. Carne cruda = Raw Flesh assortment of cold meats. boil away, to. Empinar el codo, beber. Batidor de Alambre = Wire Whisk Apicultor = Beekeeper sardinas Sesos en salsa besamel. Gamo = Buck biscuit-barrel. horno con besamel y champiñones. Burbujeante, gaseoso (champán). Ahora vamos a entrar una parte más específica del vocabulario de la cocina en inglés. Brocoli = Broccoli boar. This recipe is very simple. Botella de vino tinto. Panecillo hecho con harina blanca, manteca, levadura, leche y agua Envasar = to Pack Gamo. Cabra = Goat Morcillo trasero de vaca. Los sabores también son una parte importante del vocabulario de la cocina en inglés. Tabernero, barman, camarero. Crema Pastelera = Cofectioner’s Custard avocado and mushroom salad. Otro elemento que puede generar dudas son los participios pasados. baked sea bream. Pastel de ángel. Fritura con agitación simultánea = Stir-fry 52. Paella ciega (hecha con todos los ingredientes sin espinas, cáscaras o huesos). biscuit. Placa de horno, chapa del horno. Fábrica = Factory Mould (line the mold): molde (forrar el molde) Pecho de cordero. Término coloquial británico para patatas con puré. Buñuelos de alcachofa. Alcaucil = Artichoke acetic acid. Rémol, rodaballo menor. Andalusian garnish. boiled ray. balm. Arroz negro (cocinado con calamares o chipirones en su tinta). Hoja de laurel. Escaldado (alimentos). Pastel de cumpleaños, tarta o torta de cumpleaños. Fruta Cítrica = Citrus Maduración (en quesos). 1. Cuajar = to Curdle bread slicer. Hornear = to Bake Hamburguesa = Hamburger, Beefburger Freir = to Fry Amargo = Bitter Botella de vino. y puesto por un breve espacio de tiempo en el horno muy caliente. 67. Bulbo = Bulb Espetones de sardinas. Duro = Hard, Stif, Tough, E Azúcar candé = Sugar Candy Para expresar un tiempo pasado en inglés solemos recurrir a los siguientes términos: last, ago, since, from, during. Caldo de vaca. Green Pollack. principal. cardamomo Forma coloquial de llamar al bicarbonato. baked stuffed aubergines. Cuajada ( de leche de yegua) = Kumis barbecued seafood. Digestivo (bebida). Plato de carne picada frita con patatas y col. Knead: amasar Babilla de vaca, falda trasera de vaca. listening to music. Germen de trigo = Wheat Germ Corkscrew: descorchador o sacacorchos Despechugar = to Cut the Breast off aged in oak casks. apple liqueur. Whisk: barillas de batir Enfriar = to Chill Bebida. 43. Chuleta de cerdo empanada. Estropear = to Spoil, to Ruin Suite nupcial. Festín = Feast Platija americana. Andalusian consommé. Simmer: hervir a fuego lento Ancas (de rana) = Frog’s legs Costillar = Ribs, Rib cage booking fee. Bath olivers. baby clam. breaded aubergines. Claro = Pale Diente de tenedor = Prong Liquadora, batidora. Mantequilla. Mortadela. Fiambre = Cold Meat, cold Cut boarding house. Anís (semilla). bellboy. bread pie. baking sheet. Cortarse (la leche,etc.) bell pepper. Espaguetis = Spaghetti Sin alcohol. brown butter. La entrada de hoy en nuestro blog trata de vocabulario. air-conditioned room. Chuletón de buey. Ejercicio sobre La cocina en inglés Rellena los huecos con la forma correcta de los verbos que tienes en la caja. almibar. butter dish. Raya rebozada. beater. Dill. Prueba de carnes. bull meat. Aceite de Oliva = Olive oil baize. boiling water. Salsa de almendras. Beber a Sorbos = to Sup Adobar = to Marinate 58. Habitación con aire acondicionado. Hervido, cocido. Entrecote = Entrecôte bigarade sauce. lenguado al horno con salsa de tomate y champiñones. Bolas de puré de patatas. apple sauce. bag. Guarnición de verduras. asparagus toast. bread slice. Hoy vamos a aprender vocabulario de la cocina en inglés. Cambur manzano. beans and chips. Café = Coffee Cuchara = Spoon, Tablespoon
Actividades Económicas De Ancash, Que Entiendes Por Generalizar, Nissan March Perú Precio, Clínica Vesalio Laboratorio, Proyecto De Tesis Agronomía, Formato De Evaluación Continua, Palabras Para Felicitar A Un Alcalde Electo, Trabajo Psicología Computrabajo, Salario Mínimo 2022 México Diario Oficial, Camiseta De Perú Para Mujer,